Home » КАМПАНИЯ ЗА МИР БЕЗ ВЫСЕЛЕНИЙ » Zero Evictions Alert: indicates a risk situation! » Ameaça de desalojo em são Paulo pra 1500 pessoas na comunidade Vila Guilherme

Mostra/Nascondi il menu

КАМПАНИЯ ЗА МИР БЕЗ ВЫСЕЛЕНИЙ

Ameaça de desalojo em são Paulo pra 1500 pessoas na comunidade Vila Guilherme

Заголовок:
Ameaça de desalojo em são Paulo pra 1500 pessoas na comunidade Vila Guilherme
Географическое положение:
Americas
Страна:
Brazil
:
São Paulo
Населённый пункт/район:
Vila Guilherme
Название региона, подвергающегося выселению:
Comunidade Sallus
Приблизительное число пострадавших людей:
1500
Характеристики пострадавших семей (если нет в списке, «создать новую»):
Women , Youth  , Adultos , Elderly people , Tenants , Children
Информация об истории и прецедентах конфликта:
Morando na Rua Guatemozim, próximo a Ponte da Vila Guilherme, Marginal Tiete na Cidade de São Paulo, cerca de 400 famílias sofrem iminente ameaça de despejo.
No local, há mais de 8 anos, moram cerca de 1500 pessoas, centenas de mulheres, idosos e crianças, e suas casas estão consolidadas em tijolo e alvenaria.
Уровень причины и ответственности:
Local
Нарушение норм международного права:
,
Официальные и неофициальные причины и аргументы выселения:
Tentativa do judiciário em promover a reintegração de posse da área, sem qualquer respeito aos direitos das famílias à Moradia Digna.
Основные, уже случившиеся события, связанные с выселением (дата и время):
A Ação Judicial tramita no Fórum Central da Capital de São Paulo, na 23ª Vara Cível, Processo 583. 00. 2004. 132 197 -2, com decisão liminar para ser cumprida a qualquer momento.
Название уполномоченных органов, которые работают над прекращением выселения:
Ceramica Vero.
Название агентств, общественных организаций и базовых учреждений, работающих в регионе:
A Comunidade Sallus vem contando com o apoio de diversas organizações, entre elas o Centro de Estudos e Atividades Sociais – Ceats, e o Centro Gaspar Garcia de Direitos Humanos, e solicita que outras organizações da sociedade, como Centros Comunitários, Imprensa, Igrejas, possam nos ajudar nesta luta.
Меры, принятые или предложенные на данный момент регионом и/или агентствами и общественными организациями, помогающими в борьбе против выселений и/или поиске альтернативных решений:
Os Moradores já solicitaram a intervenção do Conselho Tutelar na Defesa das Crianças, da Defensoria Pública e do Ministério Publico na Defesa da Coletividade, visando garantir os direitos constitucionais à Moradia.
Альтернативы или возможные решения проблемы, предложенные местными или национальными властями пострадавшим регионам:
Other
Предусмотренные и рассматриваемые стратегии и меры против выселений:
As famílias não sairão do local e resistirão a tentativa de despejo sem que haja uma solução adequada para os moradores.
:
Os moradores sequer foram citados no processo e só tomaram conhecimento da Ação de Reintegração por acaso.
Название, Адрес и ответственность лица, предоставляющего информацию (Лицо и организация, предоставившие информацию в управление Кампании Против Выселений):
Associação de Moradores da Comunidade Sallus
Centro de Estudos e Atividades Sociais – Ceats
Centro Gaspar Garcia de Direitos Humanos
Marco Ribechi
:
CONAM
Связь AIH с региональными информационными организациями, занимающимися данной проблемой:
Other
Дата заявления:
18.10.09
:
Marco Ribechi